Michi-To You all
By Aluto
Just as usual,
when i turn around that corner,
I merge into the sea of people
and melt away into nothing.
when i turn around that corner,
I merge into the sea of people
and melt away into nothing.
Sama seperti biasa,
Seperti biasanya
ketika ku berbalik ke pojok itu,
Saya larut ke dalam lautan manusia
dan menghilang secara perlahan menjadi bukan apa-apa.
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
Seperti biasanya
ketika ku berbalik ke pojok itu,
Saya larut ke dalam lautan manusia
dan menghilang secara perlahan menjadi bukan apa-apa.
Boku wa michi wo nakushi
Kotoba sura nakushite shimau
Dakedo hitotsu dake wa
Nokotteta, nokotteta
Kimi no koe ga
I lose myself completely,
and can find no words to say.
Yet, one thing, your voice
still remains, still remains.
and can find no words to say.
Yet, one thing, your voice
still remains, still remains.
aku kehilangan diriku sepenuhnya
dan tak dapat menemukan kata-kata untuk diucap
Namun, satu hal, suara mu
masih, masih tetap.
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)
dan tak dapat menemukan kata-kata untuk diucap
Namun, satu hal, suara mu
masih, masih tetap.
Warau kao mo, okoru kao mo subete
Boku wo arukaseru
Kumo ga kireta saki wo
Mitara kitto
Nee, wakaru deshou? (Nee, wakaru deshou?)
Everything about you, your smile, your anger...
keeps me walking forward.
If i just look up, where the clouds start to break...
I think you know what i mean.
I think you know what i mean.
keeps me walking forward.
If i just look up, where the clouds start to break...
I think you know what i mean.
I think you know what i mean.
Smua tentang mu, senyum mu, kemarahan mu ...
membuat ku terus berjalan ke depan.
jika kulihat ke atas, di mana awan mulai memecah ...
ku pikir kau tahu apa yang ku maksud.
ku pikir kau tahu apa yang ku maksud.
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
membuat ku terus berjalan ke depan.
jika kulihat ke atas, di mana awan mulai memecah ...
ku pikir kau tahu apa yang ku maksud.
ku pikir kau tahu apa yang ku maksud.
Aimai ni ikiteite mo
Kokoro ga mijuku demo
Sore de ii hora soko ni wa
Daiji na hito ga iru
Having lived ambiguously
My heart is immature, but...
That’s okay, look! Outside
An important person awaits.
My heart is immature, but...
That’s okay, look! Outside
An important person awaits.
Hidup dalam ketidakpastian
Hatiku yang belum matang, tapi ...
Tidak apa-apa, lihat! diluar
Orang yang penting telah menanti.
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
Hatiku yang belum matang, tapi ...
Tidak apa-apa, lihat! diluar
Orang yang penting telah menanti.
Kimi ga mayou no nara
Boku ga michishirube ni narou
If you lost your way
I would probably become your guide
Jika kau tersesatAku akan menjadi penunjuk jalan mu
Ato wa shinjireba ii
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
Tashikameru sube wa motta
Osore nai de
I had a way to make sure
You'd have to trust yourself from now on
You'd have to trust yourself from now on
Don’t be afraid
Aku punya cara untuk memastikan
Kau harus percaya diri dari sekarang
Jangan takut
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Kau harus percaya diri dari sekarang
Jangan takut
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Kimi ni wakaru you ni
Soshite ayumu michi wo
Motto tera sou
Light is set free and collects in the sky
You can grasp the situation
And the path I walk
It’ll probably shine more
Cahaya menyebar dan berkumpul di langitKau bisa memahami situasi
Dan jalan dimana aku berjalan
Mungkin akan lebih bersinar
Doko made mo... (Doko made mo... x3)
Anywhere (Anywhere...3x)
Di manapun (Dimanapun..3x)
Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke
Kami・koe・kuchi・yubisaki he todoke
I reach for your hair, your voice, your mouth, your fingertips
Aku mencoba meraih rambut mu, suara mu, mulut, ujung jari mu
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Even just now is good.
Dan sekarang jauh lebih baik
Mungkin sedikit dari kita yang kenal dengan Aluto selain singlenya Michi to you all yang dijadikan sountrack anime Naruto.
Nah ada baiknya kita kenalan juga dengan duo member aluto ini.Aluto memiliki dua anggota yang terdiri dari Fujita Daigo (Vocal & gitar) dan Satou Honoka (Chorus & Violin). Fuijita Daigo memulai karirnya dengan menjadi pemusik jalanan pada tahun 2000. namun tidak sampai Juni 2005 Satou Honoka menjadi anggota dan mendukung Daigo hingga aluto terbentuk. Pada Mei 2006, mereka terpilih sebagai artis pendatang baru Nippon yang disiarkan Program Radio dimana mereka menerima paparan consideral dan perhatian. Single pertama mereka 'Michi' dirilis di pasaran pada bulan Juni tahun yang sama.
Bagi yang mau iseng ngunjungi official web mereka, silahkan klik.
Aluto Cover. Source : Google.com |
Kita hidup didunia ini butuh seseorang disamping kita yang membantu menunjukkan jalan jika kita tersesat. Seseorang itu bisa siapa saja,yang terpenting adalah kita yakin bahwa mereka bisa memberi nasehat yang baik ketika kita jatuh dan bersama ketika kebahagiaan datang.
Kebersamaan itu indah, michi~to you all. Source : Google.com |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar